Friends of Open Streets

small mobs to explore city on bikes=create mobility

A participant at Co-creating Open Streets wrote on Jul 23, 2014 19:30:

This idea was suggested during the Co-creating Open Streets Event. What do YOU think of it?

Anke wrote on Apr 01, 2015 05:49:
政府公文 大致得三種做法 一係 subject oficfer自撰 二係交屬下AO/EO 代筆 三係搵OLO (法定語文主任) 幫手 前兩者 多數都只係 識字 夠寫 report 酬酢文章或稍需文采嘅時候就只有隨心而行 想寫乜就寫乜 有時就算搵OLO 睇/改過 最後都係班end-users 話事 如果主事者行年未過五十 啲中文恐怕都只係有限公司 駢四驪六之類識睇已經算好 唔好講話識寫 啲subject oficfers/AO/EO 唔掂 搵OLO 會唔會好啲呢 以前呢班人叫CLO (中文主任) 中文咪應該叻好多囉 理論上係 但實際上唔少做到高級嘅老前輩 譯啲又臭又長嘅 technical+statutory texts 二三十年 一早已經 近墨者黑 年輕啲嘅 古文知識一樣係有限公司 - 重英興中係教育制度死症 你入到各間大學嘅翻譯系睇下啲人中文定英文叻啲 平日睇 Jane Austen 多定李杜高岑多 已經知呢個職系會點 (都未計非語文科目啲畢業生) Subject oficfers/AO/EO 唔掂 幫手頂嘅 OLO 都係五十步笑百步 政府啲中文公文唔死火就有鬼
Samuel wrote on Apr 02, 2015 05:33:
I can't believe you're not playing with met--hat was so helpful.

Post a response

« Back to 'Streets for Economic Opportunity'